
VIAC NEŽ LEN JAZYKY
KATEDRA GERMANISTIKY NEDERLANDISTIKY A ŠKANDINAVISTIKY
ČLENOVIA KATEDRY
Učiteľský zbor




PHDR. ZUZANA GULDANOVÁ, PHD.
Študijna poradkyňa.
Jej oblasti sú právny preklad, odborný preklad a konzekutívne tlmočenie


DOC. PHDR. DAGMAR KOŠŤÁLOVÁ, CSC.
Venuje sa nemeckej a švajčiarskej literatúre 20. storočia.


PHDR. ERIKA MAYEROVÁ, PHD.
Doma je hlavne v nemeckej gramatike a staršej nemeckej literatúre

MGR. KATARÍNA MOTYKOVÁ PHD.
Vyučuje predmety zamerané na rozvoj švédskej jazykovej kompetencie a severskú krajinovedu


MGR. KLÁRA PREŠNAJDEROVÁ.
venuje sa konzekutívnemu tlmočeniu a slovensko-nemecké kultúrne kontaktom
v medzivojnovom období

PROF. PHDR. JANA RAKŠÁNYIOVÁ CSC.
Vyučuje a vedecky pôsobí v oblasti prekladu a translatológie.

FRANZISKA RAUSCHER, M.A.
Nemecká lektorka pomáha cibriť nemčinu a prehlbovať znalosti o súčasnej nemeckej kultúre


MGR. TOMÁŠ SOVINEC, PHD.
Vyučuje konzekutívne a simultlmočenie, tlmočenie a preklad odborných textov

DOC. PHDR. JAROSLAV STAHL, PHD.
Pedagóg konzekutívneho a simultánneho tlmočenia, odborného prekladu a praxeológie tlmočenia



DOC. JOZEF TANCER PHD.
Vedúci katedry. Venuje sa aj nemeckojazyčnej literatúre a výskumu viacjazyčnosti.


MMMAG. ANGELIKA VYBIRAL
Rakúska lektorka nemeckého jazyka, didaktiky jazyka a nemeckej a francúzskej iteratúry

MGR. IVANA ZOLCEROVÁ (BOBOKOVÁ).
Interná doktorandka venuje sa nemeckej literatúre 19. storočia a didaktike nemeckého jazyka
viac
Aktuelles
Deň otvorených dverí
11:00 – 14:00 hod.
(miestnosť č. 233):
Priebežné informovanie o štúdiu nemeckého jazyka.
11:00 – 14:00 hod.
(miestnosť č. 251/A):
Priebežné informovanie o štúdiu holandského jazyka.
11:00 – 14:00 hod.
(miestnosť č. 255):
Priebežné informovanie o štúdiu švédskeho jazyka.
11:00 – 14:00 hod.
(miestnosť č. 237):
Ako vieš komunikovať? Stretnutie s lektorkou nemeckého jazyka.
11:00 – 14:00 hod.
(miestnosť č. 243):
Prehliadka tlmočníckeho laboratória. Informácie o uplatnení absolventov germanistiky v praxi.



Stať sa
PROFESIONÁLNYM TLMOČNÍKOM

O KATEDRE
Katedra germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky je vo všetkých troch uvedených odboroch katedrou s najdlhšou tradíciou na Slovensku. Jej začiatky siahajú do dvadsiatych rokov 20. storočia. Našim študentom ponúkame kvalitné a moderné učiteľské alebo prekladateľsko-tlmočnícke štúdium na bakalárskom, magisterskom a doktorandskom stupni so širokým uplatnením v praxi. Popri popredných špecialistoch v daných odboroch, prednášajúcich doma aj v zahraničí, pôsobia na katedre zahraniční lektori z Nemecka, Rakúska, Holandska, Belgicka, Švédska a Nórska. Študenti majú k dispozícii veľkú seminárnu knižnicu, ktorej fondy sa neustále dopĺňajú o modernú literatúru. Vďaka bohatým medzinárodným kontaktom umožňujeme študentom získať štipendium na univerzitách v Nemecku, Rakúsku, Švédsku, Holandsku a Belgicku. Nezanedbateľnou prednosťou štúdia germanistiky práve na bratislavskej FiFUK je aj fakt, že v meste fungujú inštitúcie ako Goethe Institut, Österreich-Bibliothek alebo Rakúske kultúrne fórum s množstvom kultúrnych a vzdelávacích aktivít v nemčine. Obrovskou výhodou pre našich študentov je blízkosť Viedne s možnosťou využívať vynikajúco vybavené knižnice, navštevovať kultúrne podujatia a spoznávať nemeckojazyčný svet z bezprostrednej blízkosti.
KONTAKT
Adresa:
Gondova 2,
SK-814 99
Bratislava
Sekretariát
Mária Strížová
(č. dv. 256, 2. poschodie)
Tel: 02/59339114
Fax: 02/59339499
E-mail: kgn@fphil.uniba.sk
Stránkové hodiny:
Pondelok: 09:00 – 12:00
Utorok: 09:00 – 12:00
Streda: 13:00 – 15:00
Štvrtok: 09:00 – 12:00
Knižnica:
(č. dv. G237, 2. poschodie)
knihovníčka: Viera Verešová
Tel: 02 / 59 339 473
Otváracie hodiny
pondelok - štvrtok: 9:30-12:00, 13:00-15:30 hod.
piatok: 09,30-12,00 hod.